Еще в юности буквально проглотил роман А.и Б.Стругацких, "Трудно быть богом".
И тогда был непонятен, и сейчас, первый эпиграф, которым начинается книга.
Цитата:
Эпи́граф (от др.-греч. ἐπι-γρᾰφή — «надпись» ← ἐπι — «на, сверх» + γράφω — «пишу») — это фрагмент текста, помещённый перед началом произведения или его части (после названия) и отделённый от основного текста графически (шрифтом, отбивкой) и структурно (поскольку противопоставлен основному тексту). Чаще всего в функции эпиграфа выступает цитата, авторство которой обычно указывается здесь же (хотя может и не указываться — особенно если оно широко известно). Основные задачи эпиграфа — включение в произведение элемента диалогичности: эпиграф предлагает читателю прочесть последующий текст в свете сформулированной в эпиграфе мысли, на фоне произведения, из которого эпиграф заимствован, или в свете сочинений автора эпиграфа
Цитата:
ЭПИГРАФ - (от греч.epigraphe - надпись) - короткий текст (как правило, поэтическая или прозаическая цитата, афоризм, пословица или поговорка), предпосланный произведению или его части и призванный прояснить авторский замысел, указать на основную идею художественного текста, например, комедию "Ревизор" Н.В. Гоголь снабдил Э.: "На зеркало неча пенять, коли рожа крива". Народная пословица.
У книжки "Трудно быть богом" их два.
Второй, - цитата из Хемингуэя; очень к месту, отражает дальнейшее содержание книги:
"...Должен вас предупредить вот о чем. Выполняя задание, вы будете при оружии для поднятия авторитета. Но пускать его в ход вам не разрешается ни при каких обстоятельствах.
Ни при каких обстоятельствах. Вы меня поняли?"
Эрнест Хемингуэй
А вот первый, цитата из неизвестного мне автора, некоего Пьера Абеляра, мне всегда был непонятен (в контексте содержания книги "Трудно быть богом").
Но очень точно отражает мое душевное состояние на сегодняшний день...надеюсь, это пройдет, явление временное, и ненадолго.
"То были дни, когда я познал, что значит: страдать;
что значит: стыдиться;
что значит: отчаяться."
Пьер Абеляр