МакГрегор писал(а):
А.Б. писал(а):
Он приказал (немцы из разведгруппы, захватившие в плен, к нему, по-поручению сверху, относились как к генералу и исполняли приказы), - ПРИКАЗАЛ расстрелять автоматчиков, которые его охраняли (пытались вывести из окружения), и свою ВПЖ (военно-полевую жену), санитарку, с которой спал всё это время, включая ночь перед сдачей в плен.
Автоматчиков с ним не было.
Была повариха Мария Воронова. После того, как Власов женился на истинной арийке, вдове ССовца - Воронова пришла к нему и устроила шкандаль.
Потом её следы теряются.
Оговорился, - не санитарку, а продавщицу военторга расстреляли вместе с автоматчиками.
Доказывать что-то друг другу, в 2026 году, правомерность источников, - бессмысленно.
Никогда особо не интересовала биография Власова.
Я просто книгу читаю, художественную (!!!). Перечитываю.
В бумажном виде (вот, передо мной лежит). Изданную в 1973 году.
Цитата:
Командующий 2-й ударной армией Волховского фронта Власов сдался в плен тринадцатого июля 1942 года.
На опушке леса, куда немцы вывели Власова, командовавший ротой оберлейтенант Шуберт отвинтил крышку фляги, наполнил ее и протянул Власову. Оберлейтенант говорил по-русски плохо, старался пояснить речь жестами:
- Камю. Гут коньяк... Возвращает силы...
В первые часы общения с немцами, особенно когда шли по лесу, Власов был все время настороже: часто оглядывался, старался ближе держаться к обер-лейтенанту - как бы чего не вышло. «Черт их знает! Пришибут ненароком».
Здесь, на опушке, под ярким солнцем, Власов почувствовал, что успокаивается. Ему понравилось, что обер-лейтенант, предложив коньяк, щелкнул каблуками и отступил на два шага. Понравилось и то, что, обращаясь к нему, офицер все время козырял: «Герр генерал...»
Коньяка Власову не хотелось - солнце уже палило вовсю, гораздо приятнее, нужнее была бы кружка холодной воды, но Власов выпил коньяк, как знаток, мелкими глотками - боялся обидеть отказом офицера. Протянув немцу пустую крышку, Власов поклонился, хотел поблагодарить по-немецки и неожиданно сказал:
- Мерси.
Обер-лейтенант ловко принял крышку, поставил на ладонь и все тем же почтительным тоном осведомился:
- Ешчо, герр генерал?
- Мерси, обер-лейтенант.
Смущал Власова только молодой, лет двадцати двух, обер-ефрейтор. Власов обратил на него внимание еще в лесу, в первые минуты общения с немцами. Когда по просьбе Власова немцы расстреляли автоматчиков из его охраны, обер-ефрейтор посмотрел на него с явным презрением.
Немцы вытащили из шалаша продавщицу военторга Зину. Власов спал эту ночь с ней под одной шинелью, всю ее истерзал, искусал ей грудь и губы. Сначала Зина не поняла, что хотят с ней сделать немцы. Она торопливо застегивала пуговицы на гимнастерке. За короткие секунды у нее осунулось лицо, большие черные глаза стали еще больше. Когда высокий, с лохматыми бровями солдат потащил ее к дереву, под которым лежали мертвые автоматчики, Зина упала на землю, заплакала, закричала:
- Андрей Андреевич! Родненький! Товарищ генерал, не убивайте! Пожалейте меня!..
Власов отвернулся и увидел нахмуренное лицо молоденького обер-ефрейтора. Раздались выстрелы, и Зина перестала кричать. Когда уходили, Власов не выдержал, посмотрел на труп Зины. Юбка задралась выше колен, и Власов отчетливо увидел на левой ноге знакомое коричневое родимое пятно. Зина называла его пчелкой: «Представьте себе, и у мамы и у меня на одном и том же месте. Я не потеряюсь, меня по пчелке всегда найдут...».
Возможно, художественный вымысел?
А смысл? Книга написана в самый "застойный застой", брежневский.
Воспоминания чекиста-пенсионера. Плюс архивы.
Зачем ему что-то домысливать?
В архивах сидел, немецкие протоколы читал (те педантичны).
Первый допрос Власова на станции Сиверская, в штабе генерал-полковника Линдеманна, командующего группы армий "Север".
Цитата:
Линдеманн смотрел на Власова, а говорил для переводчика, чуть склонив в его сторону голову.
- Прежде всего, генерал, я хочу справиться о вашем самочувствии, - перевел капитан.
- Прошу вас, передайте господину генералу, что я чувствую себя хорошо, - сказал Власов.
- Передам... Но вы не просите меня об этом, господин Власов. Это само собой разумеется, - заметил капитан и перевел его ответ Линдеманну.
- Я очень доволен услышать о вашем добром здоровье...
- Данке, - неожиданно для себя сказал Власов. Линдеманн не то усмехнулся, не то улыбнулся и заговорил по-деловому:
- Все вопросы, связанные с вашим добровольным переходом на сторону Великой Германии, будут решаться в ставке фюрера, куда вы на днях будете отправлены. В мои обязанности входит принять вас и позаботиться, чтобы вам было хорошо.
- Данке, - перебил переводчика Власов и наклонил голову. - Данке...
Линдеманн посмотрел на сапоги Власова.
- После нашей беседы вас отвезут в отведенное для вас помещение. Все ваши желания прошу передавать капитану. У вас есть пожелания, которые бы вы хотели высказать сейчас?
- Благодарю, никаких желаний у меня нет. Линдеманн полистал бумажки, лежавшие на столе.
- У меня есть к вам некоторые приватные вопросы, интересующие лично меня...
- Если смогу, буду рад на них ответить...
- Как здоровье Сталина? Когда вы видели его последний раз?
Последний раз Власов видел Сталина в мае 1941 года в Кремле, на выпуске слушателей военных академий, видел издалека, когда Сталин произносил речь. Власов сообразил, что рассказ об этом вряд ли будет выгоден для него.
- Сталин здоров. Но я последние месяцы имел возможность разговаривать с ним только по телефону.
- Ваше мнение о Жукове?
- В каком плане? Как о человеке или как о военачальнике?
- Меня интересует все.
- Как военачальник - обыкновенный полковник, правда, не без некоторых способностей. Как человек, говорят, малоприятный. Я с ним общался мало.
Приватные вопросы так и сыпались: о Шапошникове, Коневе, Мерецкове. Линдеманн слушал внимательно, не перебивая. Власов решил, что его характеристики нравятся собеседнику.
- Вы доставили мне много веселых минут, генерал, - сказал Линдеманн. - Я был бы рад, если бы все, что вы сообщили мне, соответствовало действительности. К сожалению, ваши оценки не совпадают с тем, что мне уже известно.
Власов сдернул очки, начал усиленно протирать стекла. «Надо быть поосторожнее! Так и влипнуть недолго».
- Я не могу согласиться с вами в оценке Жукова, Мерецкова и других. Я с интересом наблюдаю за действиями Жукова, конечно, в доступных мне возможностях. Было бы неправильно преуменьшать значение и роль этого талантливого военачальника. Это может показаться абсурдом, но я с удовольствием видел бы его на посту начальника нашего штаба сухопутных войск... - Линдеманн раздраженно добавил: - Во всяком случае, хотя бы за то, что он значительно лучше нас знает русские условия.
Власов попытался вывернуться из неловкого положения:
- Я, к сожалению, с генералом Жуковым общался редко...
Линдеманн сухо отрезал:
- Я с генералом Жуковым совсем не общался.
Было видно: командующий группой армий «Север» потерял всякий интерес к Власову. Глядя на его сапоги, он протянул руку переводчику, тот подал папку.
- Мы хотим передать по радио. Желаете ознакомиться с русским текстом?
Власов прочел: «Во время очистки недавнего волховского кольца в своем убежище обнаружен и взят в плен командующий 2-й ударной армией генерал-лейтенант Власов. Генерал-лейтенант Власов сообщил, что он давно искал случая перейти на сторону Великой Германии».
- Я просил бы ограничиться первой фразой. Пока так будет лучше, - сказал Власов, подчеркнув слово «пока».
Линдеманн что-то сказал капитану. Капитан вынул из кармана небольшой словарь, полистал и подал командующему. Генерал-полковник заглянул в словарь, прочитал по-русски, выделяя каждое слово:
- Снявши голову, по волосам не плачут. Ауф видерзейн, герр Власов.
Переводчик что-то сказал Линдеманну. Власов понял только одно слово: «пресса». Капитан подошел к двери и впустил двух офицеров с фотоаппаратами, равнодушно-бесстрастным тоном попросил Власова положить руки на колени, смотреть на Линдеманна и улыбаться.
Линдеманн уже улыбался - как-никак командующий группой армий «Север» беседовал со вчерашним заместителем командующего Волховским фронтом, вчерашним командующим 2-й ударной армией, вчерашним советским генералом, совершенно добровольно перешедшим на сторону Великой Германии.
Офицеры, щелкнув аппаратами, ушли. Линдеманн поднялся с кресла и, видно что-то вспомнив, с любопытством посмотрел на Власова. Капитан, выслушав генерала, с не меньшим любопытством перевел:
- Мне сообщили, генерал, что по вашей просьбе уничтожены солдаты вашей охраны и какая-то женщина. Что заставило вас так поступить?
Власов ожидал любого вопроса, но только не этого. Он никак не мог предположить, что его собеседника заинтересует судьба автоматчиков и Зины. Поэтому, не будучи готовым к ответу, Власов ответил вполне искренне то, что он думал на самом деле:
- Чем меньше свидетелей, тем лучше.
Линдеманн выслушал ответ, слегка нахмурился и ничего не сказал.
Книгу перечитываю, поэтому помню дальше содержание (без деталей). Смысл в том, что после этого ответа, о Власове сложилось у самих немцев мнение как о бесхребетном предателе.
Говоря современным языком, - беспонтовом.
Они больше делали ставку на ИДЕЙНЫХ, искренне ненавидящих советскую власть и Сталина.
Вспомнилось почему-то, - великолепно такого предателя, - идейного, опасного смертельно и сильного, в сериале "Ликвидация" сыграл Пореченков (Кречетов, по фильму). Там его диалог с Гоцманом, в последней серии, - обо всём говорит.
Книжку почитай, Мак.
Неплохая, неторопливая.
Без суеты. Просто "картинки эпохи", с точки зрения рядового чекиста, с 1918 года.